Словарь русского языка коронавирусной эпохи — это далеко не шуточное издание утверждено к печати учёным советом Института лингвистических исследований РАН. Петербургские лингвисты решили сохранить для будущих поколений «ковидный новояз», издав сборник тиражом в 500 экземпляров. Мы отобрали из него самые оригинальные слова и выражения.
«Алкоизоляция» — употребление спиртных напитков в качестве досуга и развлечения на самоизоляции в период пандемии. Пример: «Звонил утомленный алкоизоляцией».
«Антиваксер» — противник обязательной вакцинации населения от коронавирусной инфекции. Есть антиваксеры, а есть суперваксеры – последние могут сломя голову рвануть в поликлиники, вопрошая: «Где вакцина? Дайте две!»
«Антимасочник» — противник использования медицинских масок в период пандемии.
«Беззумие» — шутливое существительное, образованное от названия программы Zoom. Беззумие – это когда видеосвязь по каким-либо причинам прерывается.
«Бессимптомник» — тот, кто переносит коронавирусную инфекцию без ярко выраженных симптомов.
«Британец» — новый штамм коронавируса SARA-Co V-2, впервые выявленный в Великобритании. Укороченное слово в новом значении, как и «корона».
«Вакцинотурист» — тот, ктo eдeт в дpyгyю cтpaнy c цeлью вaкцинaции oт кopoнaвиpycнoй инфeкции.
«Вентилятор» — aппapaт иcкyccтвeннoй вентиляции лëгкиx (ИВЛ).
«Гречкохайп» — пoкyпaтeльcкий aжиoтaж, пoвышeние cпpoca нa гpeчнeвyю кpyпy и другие товары в пepвыe нeдeли пaндeмии.
«Голоносик» — тот, кто носит медицинскую маску, спустив её с носа.
«Дистант» — дистанционный формат обучения.
«Доковидный» — период «нормальной» жизни, пpeдшecтвyющий пaндeмии кopoнaвиpycнoй инфeкции.
«Домосек» — тот, кто послушно соблюдает режим самоизоляции.
«Заквартирье» — пространство за пределами квартиры в период самоизоляции.
«Застрянец» — тот, кто остался временно за пределами РФ из-за прекращения авиасообщения.
«Карантино» — составное от «карантин» и «Квентин Тарантино». Пример: «Сходить с ума на изоляции «в стиле карантино».
«Ковидарий», «ковидальня» — стационар, специализирующийся на лечении больных коронавирусом.
«Ковид-диссидент» — тот, кто отрицает существование коронавирусной инфекции или игнорирует профилактические меры, предпринимаемые для ограничения её распространения.
«Коронабесие» — нерациональная, непоследовательная деятельность и общественная истерия, связанные с пандемией.
«Намордник» — медицинская маска. Ветеринар – собаке на осмотре: «Ну что ты удивляешься? Да, так бывает – люди в намордниках».
«Расхламинго» — генеральная уборка в период строгой изоляции.
«Уханькаться» — заразиться коронавирусной инфекцией.
«Хоумсексуал» — человек, постоянно находящийся дома во время карантина.
Как долго новинки останутся в языке, зависит от того, насколько затянется пандемия. После завершения эпохи болезни и режима самоизоляции они уйдут из обихода, но когда исчезнут окончательно – сказать нельзя.
Язык следует за событиями в мире. Если карантин затянется, слова станут частью русского языка. Если это разовое явление, то большинство их забудется. Сохранится название «ковид» или «коронавирус» – как напоминание об эпохе. Так, например, в языке осталось название гриппа «испанка», который бушевал в начале прошлого века.